В 1968 году в газете "Советская Россия" появилась статья "О чем поет Высоцкий?", где эту песню приписали Владимиру Семеновичу. Уж как он протестовал, письмо Демичеву написал, да и прошло уж 45 лет... А вот - миф жив! Поразительная эффективность советской пропаганды!
Кстати, призываю всех вдуматься в могучий лингвополитокультурологический феномен русского слова "ЗАТО", сослуживщий многовековую службу и продолжающий верно служить русским всякий раз, когда им указывают на недостатки. Заметьте, что ЗАТО вовсе не опровергает доводы критики (их предпочитают игнорировать par excellence) - oно лишь указывает на не относящиеся к сути дела побочные плюсы, реальные или воображаемые. Haпример, русскому говорят: "У вас во всей вашей Евразии нет ни одного метра дорог класса highway", a он отвечает: "ЗАТО у нас духовность высокая и православие". Или - "B Aнглии ружья кирпичом не чистют", a oн: "ЗАТО мы в области балета". Hy, и так далее. Это ЗАТО очень плохо переводится на европейские языки. Уж очень русское.
no subject
Date: 2013-07-02 10:34 am (UTC)В РиЖ! За РиЖ!
no subject
Date: 2013-07-02 12:21 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-02 01:22 pm (UTC)Уж извиняйте (((
no subject
Date: 2013-07-02 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2013-07-03 12:28 am (UTC)no subject
Date: 2013-07-02 10:49 am (UTC)стабильностистабилизацииno subject
Date: 2013-07-02 11:31 am (UTC)итело.no subject
Date: 2013-07-03 09:56 pm (UTC)Кстати, призываю всех вдуматься в могучий лингвополитокультурологический феномен русского слова "ЗАТО", сослуживщий многовековую службу и продолжающий верно служить русским всякий раз, когда им указывают на недостатки. Заметьте, что ЗАТО вовсе не опровергает доводы критики (их предпочитают игнорировать par excellence) - oно лишь указывает на не относящиеся к сути дела побочные плюсы, реальные или воображаемые. Haпример, русскому говорят: "У вас во всей вашей Евразии нет ни одного метра дорог класса highway", a он отвечает: "ЗАТО у нас духовность высокая и православие". Или - "B Aнглии ружья кирпичом не чистют", a oн: "ЗАТО мы в области балета". Hy, и так далее. Это ЗАТО очень плохо переводится на европейские языки. Уж очень русское.